Vertaling 18 november 2017

第五養丹
(首二句女子獨用)
縛虎歸真穴
牽龍漸益丹性須澂似水
心欲靜如山
調息收金鼎
安神守玉關
日能增黍米
鶴髮復朱顏

Elixer cultiveren

(Gedicht 5 De eerste regels zijn alleen voor vrouwen)
Bindt de tijger in, temper de draak.
De terugkeer van de ware opening, mettertijd fortuinlijk blozend.
Seksualiteit vereist helderheid als water.
Het hart en de begeerte kalm, vredig als een berg.
Tonen verstillen, ontvang het goud in de driepoot.

………………. ( verdere vertaling volgt)……